Ал-Кахф (Пещера)
22-й айат из 110
Воспроизвести
Оригинал
سَيَقُولُونَ ثَلَاثَةٌ رَّابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْمًا بِالْغَيْبِ  ۖ وَيَقُولُونَ سَبْعَةٌ وَثَامِنُهُمْ كَلْبُهُمْ  ۚ قُل رَّبِّي أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِم مَّا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا قَلِيلٌ  ۗ فَلَا تُمَارِ فِيهِمْ إِلَّا مِرَاءً ظَاهِرًا وَلَا تَسْتَفْتِ فِيهِم مِّنْهُمْ أَحَدًا
Скажут они: «[Их было] трое, четвёртым [среди] них [был] пёс их», и [другие] скажут: «[Их было] пятеро, шестым [среди] них [был] пёс их», гадая о сокровенном. И [третьи] скажут: «[Их было] семеро, и восьмым [среди] них [был] пёс их». Скажи: «Господь мой более Знающий о количестве их. Не знает о них [никто], кроме немногих». Веди же о них лишь спор явный и не спрашивай о них никого из них.

В оригинальном тексте айата нет союза «и» перед словами «четвёртый» и «шестой», но он появляется перед словом «восьмой». Возможно, это объясняется тем, что версии о трёх или пяти обитателях пещеры были выдвинуты некоторыми безбожниками, слова которых Аллах называет «гаданием о сокровенном», а предположение о семи спящих прозвучало из уст верующих, которые внимательно отнеслись ко всем деталям происшедшего (такова трактовка Повелителя правоверных Али (а) в передаче Ибн ‘Аббаса). Вот почему Коран не относит слова «гадание о сокровенном» к мнению верующих и в знак уважения к ним ставит союз «и» между числительным, обозначающим количество юношей, и словами «пёс их».

Айат добавлен в избранное
Айат удален из избранных