Ан-Ниса’ (Женщины)
1-й айат из 176
Воспроизвести
Оригинал
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيرًا وَنِسَاءً  ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ وَالْأَرْحَامَ  ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا
О люди! Остерегайтесь [гнева] Господа вашего, Который сотворил вас из души одной, и сотворил из неё пару ей, и рассеял [на земле] от них многих мужчин и женщин. И остерегайтесь [гнева] Аллаха, Которого [упоминаете вы, когда] просите друг у друга [именем] Его, и [остерегайтесь разрывать] связи родственные. Поистине, Аллах был [всегда] за вами Наблюдающим.

Имам Бакир (а) сказал: «У Адама родились четыре сына, и Аллах низвёл им четырёх гурий. Каждый из сыновей женился на одной из них, и у них родились дети. После этого Аллах забрал гурий, и эти четверо женились на четверых джиннах, от которых у них родилось потомство. Терпение, что есть в людях, — от Адама, красота — от гурий, а всякая отвратительность и скверный нрав — от джиннов» (Комментарий «Ал-ʻАййаши». Т. 1. С. 215).

Имам Садик (а) ответил Джамилу ибн Дарраджу, задавшему ему вопрос об этом айате: «Здесь речь идёт о родственных отношениях, которые Аллах повелел поддерживать, и Он возвеличил их. Разве ты не видишь, что Он упомянул их в айате рядом с Собой?» (Ал-Кулайни. Ал-Кафи. Т. 2. С. 150).

Айат добавлен в избранное
Айат удален из избранных