Ан-Ниса’ (Женщины)
- Воспроизвести
-
-
Оригинал
-
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنتُمْ سُكَارَىٰ حَتَّىٰ تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغْتَسِلُوا ۚ وَإِن كُنتُم مَّرْضَىٰ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ مِّنكُم مِّنَ الْغَائِطِ أَوْ لَامَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا
-
О те, которые уверовали! Не приближайтесь к молитве [обрядовой], в то время как вы пьяны, пока не осознаете то, что говорите, и не [приближайтесь к ней], будучи осквернёнными, кроме проходящих [и находящихся в] пути, пока не совершите омовение [полное]. И если будете вы больны, или [будете находиться] в пути, или придёт кто-то из вас из отхожего места, или коснётесь вы женщин и не найдёте воды [для омовения], то вознамерьтесь [совершить обряд очищения] землёй чистой и [вначале] протрите [ею] лица ваши и [затем] руки ваши. Поистине, Аллах был [всегда] Извиняющим, Прощающим.
-
Имам Казим (а) сказал: «Трём категориям людей запрещён путь в рай: сплетникам, пьяницам и распутникам, ибо они — нечестивцы» (Ас-Садук. Саваб ал-а‘мал. Т. 3. С. 262).
Речь идёт о половом осквернении.
Глагол «ламаса» означает ‘притрагиваться’, однако в данном айате речь идёт не просто о прикосновении, а об интимной близости с женщиной.