Ал-Маʼида (Трапеза)
6-й айат из 120
Воспроизвести
Оригинал
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى الْمَرَافِقِ وَامْسَحُوا بِرُءُوسِكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ إِلَى الْكَعْبَيْنِ  ۚ وَإِن كُنتُمْ جُنُبًا فَاطَّهَّرُوا  ۚ وَإِن كُنتُم مَّرْضَىٰ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ مِّنكُم مِّنَ الْغَائِطِ أَوْ لَامَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُم مِّنْهُ  ۚ مَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُم مِّنْ حَرَجٍ وَلَـٰكِن يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
О те, которые уверовали! Когда встаёте вы на молитву [обрядовую], то омойте лицо ваше и руки ваши до локтей и протрите [оставшейся на руке влагой темя] головы вашей и [протрите верхние части] ног ваших до лодыжек. И если будете вы осквернены, то очищайтесь [омовением полным], и если будете вы больны, или [будете находиться] в пути, или придёт кто-то из вас из отхожего места, или прикоснётесь вы к женщинам и не найдёте воды [для омовения], то вознамерьтесь [совершить обряд очищения] землёй чистой и [вначале] протрите лица ваши и [затем] руки ваши ею. Не хочет Аллах устроить вам трудность [какую-либо], но хочет [предписаниями этими] очистить вас и завершить благо Своё над вами — быть может, вы возблагодарите [Его]!

В соответствии с преданиями, дошедшими до нас от Ахл ал-байт (а) относительно сунны Пророка (с), руки следует мыть от локтя к кончикам пальцев.

Речь идёт о половом осквернении.

Глагол «ламаса» означает ‘притрагиваться’, однако в данном айате речь идёт не просто о прикосновении, а об интимной близости с женщиной.

Айат добавлен в избранное
Айат удален из избранных