Ал-Инфитар (Раскалывание)
6-й айат из 19
Воспроизвести
Оригинал
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ
О человек, что обольстило [и отвратило] тебя от Господа твоего Щедрого?

Хадис от Пророка (с), посвящённый толкованию этого айата, гласит: «Его невежество наполнило его гордыней и презрением». По поводу толкования данного айата у Повелителя правоверных Али (а) имеются прекрасные высказывания. Одно из них, например, гласит: «Тот, к кому обращён этот айат, лишён доводов, а его оправдания иллюзорны. Он обрёк себя на невежество. О человек! Кто дал тебе дерзость творить грех? Что ввело тебя в заблуждение относительно твоего Бога и заставило тебя испытывать удовольствие от самоуничтожения? Неужели от твоей болезни нет лекарства и ничто не пробудит тебя ото сна? Почему, жалея других, ты не жалеешь себя? Ведь когда ты видишь кого-либо изнывающим от зноя, ты устраиваешь для него тень, а видя человека, которому горе причиняет нестерпимую боль, ты плачешь от жалости к нему. Почему же тогда ты так терпим к своему собственному недугу? Что даёт тебе силы сносить свою собственную болезнь, что утешает тебя и не даёт тебе разрыдаться над своей судьбой, хотя твоя жизнь тебе стократ дороже любой другой? Почему страх недуга, который может настичь тебя среди ночи, не лишает тебя сна, хотя грехи твои ведут тебя прямо в обитель Господнего гнева. Ты должен побороть вялость, поселившуюся в твоей душе, посредством решимости, а дремоту безразличия в твоих глазах — посредством бодрости. Будь послушным Аллаху, люби Его в поминании и думай о том, как ты избегаешь Его, когда Он обращается к тебе. Он призывает тебя Своим милосердием, Он милостью Своей скрывает твои прегрешения, а ты все равно бежишь от Него к другим. Аллах Великий и Всемогущий так щедр, а ты, столь слабый и ничтожный, набрался дерзости перечить Ему, хотя живёшь под Его защитой и все перемены в твоей жизни есть результат Его бесконечной милости» (Саййид ар-Ради. Нахдж ал-балага. Проповедь 223).

Айат добавлен в избранное
Айат удален из избранных