suras.transcription.16 (suras.translate.16)
- quran.ayat_play
-
-
quran.ayat_original
-
وَعَلَامَاتٍ ۚ وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ
-
И [установил Он другие] знаки, и [во мраке ночи путеводными] звёздами они руководствуются.
-
В многочисленных изречениях непорочных Имамов (а) указывается, что под словом наджм (‘звезда’) подразумевается Пророк (с), а под словом ‘аламат (‘знаки’) подразумеваются Имамы (а). Эти аллегории используются в духовном толковании текста Корана. Имаму Садику (а) принадлежат такие слова: «Словом „звезда“ обозначается Посланник Аллаха, и под „знаками“ подразумеваются Имамы (а)». Он же сказал: «Мы — это знаки» (Ал-Бахрани. Ал-Бурхан).