suras.transcription.28 (suras.translate.28)
quran.ayat_number_from_all
quran.ayat_play
quran.ayat_original
تِلْكَ الدَّارُ الْآخِرَةُ نَجْعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوًّا فِي الْأَرْضِ وَلَا فَسَادًا  ۚ وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ
Эту обитель Последнюю — даём Мы её тем, которые не хотят возвышения [над другими] на земле и не [хотят распространения] порока. И конец [благой уготован] для остерегающихся [гнева Господа]!

Повелитель правоверных Али (а) сказал: «Бывает так, что некто получает удовольствие от того, что шнурок в его ботинке лучше, чем у его друга. Этого достаточно, чтобы отнести его к тем, кто подразумевается в этом айате (то есть это чувство содержит в себе зародыш жажды превосходства)» (Ат-Табарси. Джавами‘ ал-джами‘).

Согласно некоторым преданиям, Али ибн Аби Талиб (а) читал этот айат торговцам на рынке. После его прочтения его светлость говорил: «Этот айат был явлен в отношении тех правителей и сильных мира сего, кто кроток и справедлив к людям» (Ат-Табарси. Маджма‘ ал-байан). Однажды, прочитав этот айат, Имам Садик (а) зарыдал и произнёс: «Клянусь Аллахом, с этим айатом рушатся все надежды». Вот как трудно человеку удостоиться счастливой обители в Ином мире! (Комментарий Али ибн Ибрахима ал-Кумми).

quran.ayat_add_fave
quran.ayat_remove_fave