- quran.ayat_play
-
-
quran.ayat_original
-
الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلَاوَتِهِ أُولَـٰئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ ۗ وَمَن يَكْفُرْ بِهِ فَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ
-
Те, которым дали Мы Писание, читают его достойным чтением — эти веруют в него. И кто не верует в него — те [и есть] потерпевшие убыток.
-
Имам Садик (а) сказал: «Они читают айаты Корана медленно, постигают их смысл, поступают в соответствии с его заповедями, надеются на исполнение того, что в нём обещано, испытывают страх перед его угрозами, извлекают уроки из его историй, повинуются его предписаниям, избегают того, что он запрещает. Клянусь Аллахом, это ни в коем случае не подразумевает запоминания наизусть его айатов, изучения каждой его буквы и заучивания его десятой или пятой части. Люди запоминают слова, не обращая внимания на их значение. Я же имею в виду, что следует размышлять над смыслом айатов и поступать так, как они велят. Всевышний Аллах сказал: „Писание — ниспослали Мы его тебе, благословенное, дабы размышляли они над айатами его и дабы помянули [назидание] обладающие разумом“ (38:29)» (Ат-Табатаба’и. Ал-Мизан. Т. 2. С. 70).
Согласно одной из версий, данный айат связан с приходом из Эфиопии в Медину группы принявших ислам людей во главе с Джаʻфаром ибн Аби Талибом. В этой группе было сорок человек: тридцать два эфиопа и восемь сирийских монахов, среди которых находился и знаменитый христианский монах по имени Бахира. Согласно некоторым другим версиям, данный айат был ниспослан после того, как несколько иудеев — ‘Абдалла ибн Салам, Шу‘уба ибн Амр, Тамам ибн Йахуда и др. — откликнулись на призыв Пророка Мухаммада (с) и приняли истин-ную веру (Ат-Табарси. Маджма‘ ал-байан).