suras.transcription.32 (suras.translate.32)
quran.ayat_number_from_all
quran.ayat_play
quran.ayat_original
تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ
Отрываются бока их от лож, [и встают они во тьме ночи ], взывая к Господу своему со страхом [пред наказанием] и надеждой [на милость Его], и из того, чем наделили Мы их, расходуют [на пути Нашем].

Согласно преданию от Имама Садика (а), в данном айате речь идёт о совершающем ночную молитву. Имам Рида (а) сказал: «Помните о ночной молитве. Каждого раба Божьего, который встаёт в конце ночи и исполняет восемь ракʻатов ночной молитвы, два ракʻата молитвы шаф‘, один ракʻат молитвы витр и при совершении кунута семьдесят раз просит прощения у Аллаха, Он избавит от мучений в могиле, от наказания огнём, продлит его жизнь и увеличит средства к существованию». Затем Имам (а) добавил: «Если в доме исполняют ночную молитву, он сияет для обитателей небес так же, как сияют звёзды для обитателей Земли» (Ал-Маджлиси. Бихар ал-анвар. Т. 87. С. 161).

quran.ayat_add_fave
quran.ayat_remove_fave