suras.transcription.35 (suras.translate.35)
- quran.ayat_play
-
-
quran.ayat_original
-
ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتَابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنَا مِنْ عِبَادِنَا ۖ فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ وَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌ وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيرُ
-
Затем дали Мы в наследие Писание тем рабам Нашим, которых избрали Мы. И среди них [есть] несправедливые к самим себе, и [есть] среди них умеренные, и [есть] среди них опережающие благодеяниями по соизволению Аллаха. Это [и есть] благость великая!
-
Имам Казим (а) сказал о данном айате: «Мы и являемся теми рабами, которых избрал Аллах и которым даровал в наследие Писание, в котором содержится разъяснение всего» (Ал-Кулайни. Ал-Кафи. Т. 1. С. 226).
Во многих хадисах от Ахл ал-байт (а) кораническая фраза «опережающие благодеяниями» трактуется как «непорочные Имамы»; «несправедливые к самим себе» — это те, кто не знают Имама (а), а «умеренные» — те, кто знают Имама (а) и являются его последователями (Ал-Хувайзи. Нур ас-сакалайн. Т. 4. С. 461).