suras.transcription.3 (suras.translate.3)
quran.ayat_number_from_all
quran.ayat_play
quran.ayat_original
لَقَدْ مَنَّ اللَّهُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْ أَنفُسِهِمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِن كَانُوا مِن قَبْلُ لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ
Ведь уже оказал милость Аллах верующим, когда отправил к ним посланника из них самих, [который] читает им аяты Его, и очищает их, и учит их Писанию и мудрости. И, поистине, пребывали они прежде в заблуждении явном.

Имам Али (а) в 26-й проповеди «Нахдж ал-балага» говорит о том, что в эпоху невежества у людей отсутствовали элементарная культура быта и гигиена. Когда брат его светлости Али, Джаʻфар ат-Таййар, был в Абиссинии, он, описывая абиссинскому негусу жизнь своего народа в эпоху невежества (джахилийи), говорил так: «Мы поклонялись идолам (сейчас мы поклоняемся Аллаху). В то время мы поедали мертвечину; мы были аморальны; мы зачастую порывали отношения со своими сородичами; мы дурно относились к своим соседям; наиболее сильные из нас присваивали себе имущество слабых».

quran.ayat_add_fave
quran.ayat_remove_fave