suras.transcription.3 (suras.translate.3)
quran.ayat_number_from_all
quran.ayat_play
quran.ayat_original
إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْرَاهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَهَـٰذَا النَّبِيُّ وَالَّذِينَ آمَنُوا  ۗ وَاللَّهُ وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ
Поистине, самым близким из людей к [вере и пути] Авраама [являются] те, которые последовали за ним, и этот Пророк, и те, которые уверовали [в религию его]. И Аллах — Покровитель верующих.

Отношения, складывающиеся на основе общих религиозных воззрений, намного выше и прочнее родственных связей. Так, например, Имам Садик (а) сказал ‘Умару ибн Йазид: «Клянусь Аллахом! Ты принадлежишь к роду Мухаммада (с)», а затем произнёс данный айат (Ат-Табарси. Маджма‘ ал-байан. Т. 2. С. 458). А Пророк Мухаммад (с) так однажды высказался о своём сподвижнике Салмане: «Салман — от нас, Ахл ал-байт» (Ал-Маджлиси. Бихар ал-анвар. Т. 22. С. 326). А Имам Али (а) сказал: «Воистину, друг Мухаммада  — это тот, кто исполняет повеления Аллаха, даже если он не родственник Пророка. И, воистину, враг Мухаммада — это тот, кто проявляет непокорность перед лицом Аллаха, даже если он его близкий родственник» (Ат-Табарси. Маджма‘ ал-байан. Т. 2. С. 458).

quran.ayat_add_fave
quran.ayat_remove_fave