suras.transcription.16 (suras.translate.16)
quran.ayat_number_from_all
quran.ayat_play
quran.ayat_original
يَتَوَارَىٰ مِنَ الْقَوْمِ مِن سُوءِ مَا بُشِّرَ بِهِ  ۚ أَيُمْسِكُهُ عَلَىٰ هُونٍ أَمْ يَدُسُّهُ فِي التُّرَابِ  ۗ أَلَا سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ
Скрывается он от народа [своего] из-за [вести] дурной, которой был обрадован. [И думает он], удержать ли её, [несмотря] на позор, или закопать её в землю? О да! [Как] плохо рассуждают они!

У арабов доисламской эпохи унижение женщины и презрительное обращение с ней приобретало порой чудовищные формы. С приходом ислама началась борьба против этого обычая во всех его аспектах. Сам Пророк Мухаммад (с) проявлял такое уважение к своей дочери Фатиме аз-Захре (а), что люди не переставали удивляться. Он целовал ей руки, а возвращаясь из путешествия, тут же спешил навестить её прежде всех остальных. Пророк Мухаммад (с) сказал: «Как хорошо, когда у человека есть дочь! Она ласковая, хорошая помощница и добрая спутница, она одновременно чиста и очищающа!» (Факих Имани. Нур ал-кур’ан).

quran.ayat_add_fave
quran.ayat_remove_fave