suras.transcription.38 (suras.translate.38)
quran.ayat_number_from_all
quran.ayat_play
quran.ayat_original
أَمْ نَجْعَلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَالْمُفْسِدِينَ فِي الْأَرْضِ أَمْ نَجْعَلُ الْمُتَّقِينَ كَالْفُجَّارِ
Разве сделаем Мы тех, которые уверовали и совершали [деяния] праведные, подобными сеющим порок на земле или сделаем остерегающихся [гнева Господа] подобными распутникам?

Фраза «тех, которые уверовали и совершали [деяния] праведные» подразумевает Повелителя правоверных Али (а) и его последователей, а фраза «сеющие порок на земле» подразумевает его противников (Ал-Хувайзи. Нур ас-сакалайн. Т. 4. С. 453). В хадисе, который Ибн ʻАсакир передал от Ибн ‘Аббаса, говорится, что под фразой «тех, которые уверовали» имеются в виду Али (а), Хамза (а) и ‘Убайда, против которых в составе войска многобожников при Бадре выступили ʻУкба, Валид и Шайба и были ими побеждены. «Сеющие порок на земле» — это именно эти три персонажа, выступавшие на стороне многобожников против трёх упомянутых деятелей ислама.

quran.ayat_add_fave
quran.ayat_remove_fave