suras.transcription.4 (suras.translate.4)
quran.ayat_number_from_all
quran.ayat_play
quran.ayat_original
وَيَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّسَاءِ  ۖ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ وَمَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ فِي يَتَامَى النِّسَاءِ اللَّاتِي لَا تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْوِلْدَانِ وَأَن تَقُومُوا لِلْيَتَامَىٰ بِالْقِسْطِ  ۚ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِهِ عَلِيمًا
И просят тебя дать решение о женщинах. Скажи: «Аллах выносит решение вам о них и о том, что читается вам в Писании об осиротевших женщинах, которым не даёте вы того, что предписано им, и желаете вы жениться на них [с целью наживы], и [выносит Он решение] об ослабленных из [числа] детей и [о том], чтобы вершили вы в [отношении] сирот справедливость. И [всё] добро, что сделаете вы, — [знайте], что Аллах был [всегда] о нём Знающим».

Имам Али (а) говорил: «Будьте добры по отношению к сиротам. С нищими обращайтесь мягко и не ссорьтесь с ними. И, наконец, проявляйте сочувствие к слабым». Ему принадлежит и такое изречение: «Наилучший способ сделать благое дело — это проявить доброту к сироте» (Ал-Амиди. Гурар ал-хикам).

quran.ayat_add_fave
quran.ayat_remove_fave