suras.transcription.68 (suras.translate.68)
- quran.ayat_play
-
-
quran.ayat_original
-
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَـٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
-
Оставь же Меня с тем, кто считает ложью этот рассказ! Завлечём Мы постепенно [к наказанию] их оттуда, откуда не узнают они.
-
Имам Садик (а) сказал: «Если Аллах желает рабу добра, то после совершения им греха Он посылает на него наказание так, чтобы тот вспомнил о покаянии. Если же Он желает рабу зла, то после совершения им греха Он посылает ему блага так, что тот забывает о покаянии и продолжает совершать грехи. И таково слово Аллаха: „Завлечём Мы постепенно [к наказанию] их оттуда, откуда не узнают они‟ — через блага после их неподчинения» (Ал-Кулайни. Ал-Кафи. Т. 2. С. 327). Имам Садик (а) сказал, что если человек совершает греховные поступки и при этом продолжает пользоваться многочисленными земными благами, это предвещает неминуемую кару Господню (Ат-Табарси. Маджма‘ ал-байан).