- Воспроизвести
-
-
Оригинал
-
فَإِن كُنتَ فِي شَكٍّ مِّمَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ فَاسْأَلِ الَّذِينَ يَقْرَءُونَ الْكِتَابَ مِن قَبْلِكَ ۚ لَقَدْ جَاءَكَ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ
-
Если же будешь ты в сомнении по поводу того, что ниспослали Мы тебе, то спроси тех, которые читают Писание до тебя. Ведь уже пришла к тебе истина от Господа твоего: не будь же из колеблющихся!
-
Имам Садик (а) однажды сказал, что Пророк (с) никогда не испытывал ни малейших сомнений и не обращался за разъяснениями к людям Писания. Имама Хади (а) спросили об этом айате: «Если тот, к кому обращается тут Аллах, — пророк, то, значит, он сомневался в том, что было ниспослано ему? А если это не пророк, то откровение ниспосылалось кому-то кроме него?» Имам (а) ответил: «Аллах обратился к Посланнику Аллаха, и он не сомневался в том, что ниспосылалось ему. Однако невежды говорили: „Почему нам не ниспослан пророк из числа ангелов? Он ничем не отличается от нас: он ест, пьёт и ходит по рынкам‟. И Аллах ниспослал: „...спроси тех, которые читают Писание до тебя‟ — то есть спроси в присутствии этих невежд: „Отправлял ли Аллах посланников, которые не едят, не пьют и не ходят по рынкам?‟, и для тебя в них пример. И Аллах лишь сказал: „Если же будешь ты в сомненииˮ — а он не был в сомнении, но Аллах сказал так, чтобы обратиться к ним [с призывом поразмыслить]. Так же как Он сказал: „[Тем] же, кто станет препираться с тобой о нём (об Иисусе) после того, как пришло тебе из знания [Божественного], скажи: ‘Придите, призовём сыновей наших и сыновей ваших, и женщин наших и женщин ваших, и нас самих и вас самих, затем взмолимся и направим проклятие Аллаха на лжецов’‟. А если бы Он сказал: „Придите, воззовём и направим проклятие Аллаха на вас!‟, они не пришли бы на взаимное проклятье. Аллах знал, что Пророк донесёт послание от Него, и что он не является лжецом. А так же Пророк знал, что Аллах Правдив во всём, что сказал, однако Он любил обращаться с призывом поразмыслить» (Ас-Садук. ‘Илал аш-шара’и‘. Т. 1. С. 129).