Ал-Бакара (Корова)
- Воспроизвести
-
-
Оригинал
-
وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَىٰ لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى اللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْكُمُ الصَّاعِقَةُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ
-
И [вспомните], как сказали вы: «О Моисей! Не поверим мы тебе, пока не увидим Аллаха явно». И поразила вас молния, в то время как вы взирали.
-
Имам Али (а) сказал: «Не видят Его глаза внешним созерцанием, но его воспринимают сердца посредством истин веры» (Саййид ар-Ради. Нахдж ал-балага. Проповедь 179). Ср.: «И потом сказал Он: лица Моего не можно тебе увидеть, потому что человек не может увидеть Меня и остаться в живых» (Исход, 33:20).