- Воспроизвести
-
-
Оригинал
-
۞ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تُؤَدُّوا الْأَمَانَاتِ إِلَىٰ أَهْلِهَا وَإِذَا حَكَمْتُم بَيْنَ النَّاسِ أَن تَحْكُمُوا بِالْعَدْلِ ۚ إِنَّ اللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ سَمِيعًا بَصِيرًا
-
Поистине, Аллах повелевает вам отдавать вверенные на хранение [вещи] владельцам [и заслуживающим] их, и когда судите вы между людьми, то [повелевает Аллах] судить вам по справедливости. Поистине, Аллах — как прекрасно то, чем наставляет Он вас! Поистине, Аллах был [всегда] Слышащим, Видящим!
-
Этот айат был ниспослан, когда Пророк Мухаммад (с) победоносно вступил в Мекку. Посланник Аллаха (с) призвал к себе ʻУсмана ибн Талху, смотрителя Каабы, и взял у него ключ, намереваясь очистить Дом Аллаха от идолов. Когда всё закончилось, дядя Пророка, ‘Аббас, попросил отдать ему ключ от Каабы. Должность смотрителя священного Дома считалась у арабов высокой и почётной. Тем не менее Пророк (с) отказал ему и после удаления идолов из Каабы запер её, а ключ вернул ʻУсману ибн Талху, произнося вслух этот айат. Имам Садик (а) говорил: «Если бы даже убийца его светлости Али (а) доверил мне аманат или обратился ко мне за советом и я бы ответил ему согласием, то честно исполнил бы обещанное» (Ал-Кашани. Ас-Сафи. Т. 1. С. 427).
Во многих преданиях говорится о том, что использованное в данном айате слово «аманат» подразумевает вручение власти в обществе мужам, принадлежащим к Ахл ал-байт (а). Комментарий «Ал-Бурхан» (Т. 1. С. 380) приводит 15 преданий, говорящих в пользу такого толкования. Согласно другому источнику, Ахмад ибн ‘Умар спросил Имама Риду (а) о данном айате, и Имам (а) сказал: «Здесь говорится об Имамах из рода Мухаммада (с). Имам должен передать вверенное ему следующему Имаму, не отдавать этого никому, кроме него, и не скрывать от него» (Ал-Кулайни. Ал-Кафи. Т. 1. С. 276).