suras.transcription.17 (suras.translate.17)
quran.ayat_number_from_all
quran.ayat_play
quran.ayat_original
وَإِذَا أَنْعَمْنَا عَلَى الْإِنسَانِ أَعْرَضَ وَنَأَىٰ بِجَانِبِهِ  ۖ وَإِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ كَانَ يَئُوسًا
И [всякий раз], когда наделяли Мы благами человека, отвращался он и отстранялся [в гордыне]. И когда касалось его зло, становился он отчаянным.

Имам Садик (а) сказал: «Обитатели огня навечно останутся в огне по причине их помыслов в земной жизни, которые сводились к тому, что, если бы они жили вечно, то никогда не повиновались бы Аллаху. А обитатели рая навечно останутся в раю по причине их помыслов в земной жизни, которые сводились к тому, что, если бы они жили вечно, то всегда подчинялись бы Аллаху. Из-за своего намерения вечно пребудут в своей обители те и эти». Затем он зачитал слова Всевышнего Аллаха: «Скажи: „Всякий поступает по природе своей…‟» (17:84), и добавил: «То есть по намерению» (Ал-Кулайни. Ал-Кафи. Т. 2. С. 85).

quran.ayat_add_fave
quran.ayat_remove_fave