- Воспроизвести
-
-
Оригинал
-
كُتِبَ عَلَيْكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ إِن تَرَكَ خَيْرًا الْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ بِالْمَعْرُوفِ ۖ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِينَ
-
Предписано вам, когда явится к кому-либо из вас смерть, если оставил он добро, [написать] завещание для родителей и [родственников] ближайших согласно принятому [закону], как право [обязательное и предписание] для остерегающихся [гнева Аллаха].
-
Словом «хайр» в данном айате указывается на то, что следует завещать лишь значительное по размеру состояние. Если же оно невелико, то наследники могут разделить его между собой и без завещания на основании закона о наследовании. Другими словами, небольшое наследство не подпадает под правило, согласно которому человек может завещать не более трети своего состояния (Ал-Хувайзи. Нур ас-сакалайн. Т. 1. С. 159). Посланник Аллаха (с) сказал: «Смерть того, кто умер, оставив завещание, не менее достойна, чем смерть мученика» (Ал-‘Амили. Васа’ил аш-ши‘а. Т. 13. С. 352).
В период ниспослания Корана скончался один из ансаров, оставивший после себя нескольких малолетних детей. Ещё при жизни он потратил всё своё состояние на благие деяния, которые совершал во имя Аллаха, и после смерти не оставил детям никакого имущества. Когда Пророк Мухаммад (с) узнал об этом, он спросил: «Что вы сделали с этим человеком?» Ему ответили, что его похоронили. Тогда Пророк (с) сказал: «Если бы я знал об этом раньше, то не разрешил бы хоронить его на мусульманском кладбище, поскольку он оставил своих детей в нищете» (Факих Имани. Нур ал-кур’ан).