suras.transcription.3 (suras.translate.3)
- quran.ayat_play
-
-
quran.ayat_original
-
وَكَيْفَ تَكْفُرُونَ وَأَنتُمْ تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ آيَاتُ اللَّهِ وَفِيكُمْ رَسُولُهُ ۗ وَمَن يَعْتَصِم بِاللَّهِ فَقَدْ هُدِيَ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
-
И как можете вы не верить, тогда как вам читаются аяты [Писания] Аллаха, и среди вас Посланник Его. И [всякий], кто крепко придерживается [пути истинных рабов] Аллаха, уже направлен к пути прямому.
-
В молитве «Ал-Джамиʻа ал-кабира» приводятся такие слова Имама Хади (а): «Тот, кто крепко держится вас, тот держится крепко за вервь Аллаха». Обращаясь за спасением к истинным заместителям (халифам) Аллаха на земле, мусульмане на самом деле обращаются за спасением к Самому Аллаху. Как говорится в предыдущем айате, смирение перед неверными — это путь к неверию, а покорность религиозному руководству есть ключ к вере в Аллаха.