-
Мейсам Таммар
-
Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!
-
-
20:2
مَا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَىٰНе ниспослали Мы тебе Коран, дабы причинял ты страдания [себе, изнуряясь обрядами молитвенными], -
20:3
إِلَّا تَذْكِرَةً لِّمَن يَخْشَىٰа лишь как напоминание для того, кто страшится [гнева Аллаха]. -
20:4
تَنزِيلًا مِّمَّنْ خَلَقَ الْأَرْضَ وَالسَّمَاوَاتِ الْعُلَى[Коран этот есть] ниспослание от Того, Кто сотворил землю и небеса вышние. -
20:5
الرَّحْمَـٰنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَىٰВсемилостивейший на Трон [всевластия] вознёсся, [сотворив небеса и землю]. -
20:6
لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرَىٰЕму принадлежит [всё] то, что на небесах, и что на земле, и что между ними, и что [скрыто] под почвой [влажной]. -
20:7
وَإِن تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَىИ если будешь ты громким в слове [или будешь тихим — всё равно Ему]. Поистине, Он знает тайное и более сокрытое. -
20:8
اللَّهُ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰАллах — нет [никакого] божества, [заслуживающего поклонения], кроме Него. [Лишь] Ему [принадлежат] имена прекраснейшие. -
-
20:10
إِذْ رَأَىٰ نَارًا فَقَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَارًا لَّعَلِّي آتِيكُم مِّنْهَا بِقَبَسٍ أَوْ أَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًىКогда увидел он [издалека] огонь и сказал семье своей: «Оставайтесь [здесь], поистине, я заметил огонь. Быть может, я принесу вам из него головню или найду у огня путь верный». -
-
20:12
إِنِّي أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ ۖ إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًىПоистине, Я — Господь твой! Сними же сандалии свои! Поистине, ты [вступил] в долину священную Тува. -
20:13
وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَىٰИ Я избрал тебя [для посланничества], посему прислушайся к тому, что внушается [тебе] в откровении. -
20:14
إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدْنِي وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِيПоистине, Я — Аллах! Нет божества, [заслуживающего поклонения], кроме Меня! Поклоняйся же Мне и совершай молитву [обрядовую] для поминания Меня! -
20:15
إِنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَىٰПоистине, час [Судный] грядёт, сделал Я его скрытым, дабы воздалось всякой душе за то, к чему стремится она! -
20:16
فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَن لَّا يُؤْمِنُ بِهَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ فَتَرْدَىٰИ пусть не отвращает тебя от [веры в] него (в час Судный) тот, кто не верует в него и последовал за страстью своей, не то погибнешь ты. -
-
20:18
قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّأُ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَآرِبُ أُخْرَىٰСказал [Моисей]: «Это — посох мой: опираюсь я на него и сбиваю им [листья с деревьев] для овец моих. И [есть] у меня в нём нужды другие». -
-
20:20
فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعَىٰИ бросил он его. И [внезапно превратился] он в змею, [которая] стремительно движется.
Имам Садик (а) сказал: «Того, кто регулярно читает суру „Та, ха“, возлюбит Аллах, и в день Воскрешения книга его деяний будет вложена ему в правую руку…» (Ал-Хувайзи. Нур ас-сакалайн. Т. 3. С. 367).