Священный Коран

Ал-Мутаффифин
  • Мейсам Таммар
  • image/svg+xml Basmala in Naskh script. Created by baba66, http://de.wikipedia.org, 2006-03-22 License: cc-by-sa/2.0/de and GFDL
    Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!
  • 83:1

    وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ

    Горе обвешивающим,
  • 83:2

    الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ

    которые хотят получить сполна, когда отмеривают [для себя] у людей,
  • 83:3

    وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ

    а когда отмеривают им (другим людям) или взвешивают, причиняют убыток, [убавляя в весе]!
  • 83:4

    أَلَا يَظُنُّ أُولَـٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ

    Разве не думают эти [обвешивающие], что они [будут] воскрешёнными
  • 83:5

    لِيَوْمٍ عَظِيمٍ

    в День великий —
  • 83:6

    يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ

    в День, когда предстанут люди пред Господом миров.
  • 83:7

    كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ

    Так нет! Поистине, запись [деяний] распутников ведь в Сидджине.
  • 83:8

    وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ

    И откуда знать тебе, что такое Сидджин?
  • 83:9

    كِتَابٌ مَّرْقُومٌ

    Книга, написанная [с именами и деяниями грешников]!
  • 83:10

    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

    Горе в тот День возводящим ложь,
  • 83:11

    الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ

    которые считают ложью день Воздаяния!
  • 83:12

    وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

    И не считает его ложью [никто], кроме всякого преступающего [границы дозволенного] грешника.
  • 83:13

    إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

    [Тот самый, который], когда читаются ему знамения Наши, говорит: «[Это] — легенды [поколений] первых!»
  • 83:14

    كَلَّا  ۖ بَلْ  ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ

    Так нет! Покрыло [мраком] сердца их то, что совершали они.
  • 83:15

    كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ

    Так нет! Поистине, [сердца] их от [награды] Господа своего в тот День [будут] закрытыми.
  • 83:16

    ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ

    Затем, поистине, они, несомненно, [будут] горящими в геенне.
  • 83:17

    ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ

    Затем будет сказано [им]: «Это — то, что считали вы ложью!»
  • 83:18

    كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ

    Так нет! Поистине, запись [деяний] добродетельных, несомненно, [будет] в ʻИллиййуне.
  • 83:19

    وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ

    И откуда знать тебе, что такое ʻИллиййун?
  • 83:20

    كِتَابٌ مَّرْقُومٌ

    Книга, написанная [с именами и деяниями добродетельных]!

Пророк (с) сказал: «Тому, кто изучает суру „Ал-Мутаффифин“, Аллах в этот День поднесёт чистый напиток в запечатанном сосуде» (Ат-Табарси. Маджма‘ ал-байан. Т. 10. С. 451). Имам Садик (а) сказал: «Того, кто читает суру „Ал-Мутаффифин“ во время обязательной молитвы, Аллах оградит от пламени геенны в Судный день. И тогда ни он не попадёт в огонь, ни огонь не настигнет его» (Ал-Хувайзи. Нур ас-сакалайн. Т. 5. С. 527).

Айат добавлен в избранное
Айат удален из избранных