Священный Коран

Ал-Фуркан
  • Мейсам Таммар
  • image/svg+xml Basmala in Naskh script. Created by baba66, http://de.wikipedia.org, 2006-03-22 License: cc-by-sa/2.0/de and GFDL
    Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!
  • 25:1

    تَبَارَكَ الَّذِي نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلَىٰ عَبْدِهِ لِيَكُونَ لِلْعَالَمِينَ نَذِيرًا

    Благословен Тот, Кто ниспослал [Писание как] различение [истины ото лжи], рабу Своему, дабы стал он для [обитателей] миров [увещевателем] предостерегающим,
  • 25:2

    الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُن لَّهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ فَقَدَّرَهُ تَقْدِيرًا

    Тот, Которому [принадлежит вся] власть над небесами и землёй, и не взял Он Себе детей, и не было у Него [никакого] сотоварища во власти. И сотворил Он всякую вещь и размерил её [должной] мерой.
  • 25:3

    وَاتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً لَّا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ وَلَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا وَلَا يَمْلِكُونَ مَوْتًا وَلَا حَيَاةً وَلَا نُشُورًا

    И взяли они, помимо Него, богов, [которые] не творят ничего, и они [сами] сотворены, и не владеют они для самих себя [возможностью ни нанести] вред, ни [принести] пользу, и не властны они [ни над] смертью, ни [над] жизнью, ни [над] воскрешением.
  • 25:4

    وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَـٰذَا إِلَّا إِفْكٌ افْتَرَاهُ وَأَعَانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ آخَرُونَ  ۖ فَقَدْ جَاءُوا ظُلْمًا وَزُورًا

    И сказали те, которые не уверовали: «Не [является] этот [Коран ничем иным], кроме как ложью, которую измыслил он, и помогли ему в этом люди другие». И ведь, [сказав так], поступили они несправедливо и лживо!
  • 25:5

    وَقَالُوا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ اكْتَتَبَهَا فَهِيَ تُمْلَىٰ عَلَيْهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا

    И сказали они: «Легенды [поколений] первых, которые переписал он! И они читаются ему утром и вечером».
  • 25:6

    قُلْ أَنزَلَهُ الَّذِي يَعْلَمُ السِّرَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ  ۚ إِنَّهُ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا

    Скажи: «Ниспослал его Тот, Кто знает тайное на небесах и [на] земле. Поистине, Он был [всегда] Прощающим, Милостивым!»
  • 25:7

    وَقَالُوا مَالِ هَـٰذَا الرَّسُولِ يَأْكُلُ الطَّعَامَ وَيَمْشِي فِي الْأَسْوَاقِ  ۙ لَوْلَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُ نَذِيرًا

    И сказали они: «Что это за посланник, [который] ест пищу и ходит по рынкам? Почему не ниспослан к нему ангел — ангел, дабы стал он [вместе] с ним предостерегающим [увещевателем и свидетелем правдивости призыва его]?
  • 25:8

    أَوْ يُلْقَىٰ إِلَيْهِ كَنزٌ أَوْ تَكُونُ لَهُ جَنَّةٌ يَأْكُلُ مِنْهَا  ۚ وَقَالَ الظَّالِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَّسْحُورًا

    Или [почему не] брошено ему сокровище [с неба], или [почему бы не] быть у него саду, [плоды] от которого вкушал бы он?» И сказали несправедливые: «Следуете вы лишь за человеком околдованным!»
  • 25:9

    انظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا

    Посмотри, как привели они тебе притчи, и впали в заблуждение, и не могут найти [к истине никакого] пути!
  • 25:10

    تَبَارَكَ الَّذِي إِن شَاءَ جَعَلَ لَكَ خَيْرًا مِّن ذَ‌ٰلِكَ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَيَجْعَل لَّكَ قُصُورًا

    Благословен Тот, Который, если пожелает, даст тебе лучшее, чем это, — сады: текут под [кронами деревьев] их реки, и, [если пожелает], устроит тебе дворцы [великолепные].
  • 25:11

    بَلْ كَذَّبُوا بِالسَّاعَةِ  ۖ وَأَعْتَدْنَا لِمَن كَذَّبَ بِالسَّاعَةِ سَعِيرًا

    Да, сочли они ложью час [Судный], и приготовили Мы тем, кто счёл ложью час, пламя [адское].
  • 25:12

    إِذَا رَأَتْهُم مِّن مَّكَانٍ بَعِيدٍ سَمِعُوا لَهَا تَغَيُّظًا وَزَفِيرًا

    Когда увидит оно их из места далёкого, услышат они его [шипение] яростное и рёв.
  • 25:13

    وَإِذَا أُلْقُوا مِنْهَا مَكَانًا ضَيِّقًا مُّقَرَّنِينَ دَعَوْا هُنَالِكَ ثُبُورًا

    И когда будут брошены они в место его (ад) тесное скованными, призовут они там [для себя] погибель.
  • 25:14

    لَّا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُورًا وَاحِدًا وَادْعُوا ثُبُورًا كَثِيرًا

    [И сказано им будет]: «Не призывайте сегодня [лишь] погибель одну, а призывайте много погибелей!»
  • 25:15

    قُلْ أَذَ‌ٰلِكَ خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ الْخُلْدِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ  ۚ كَانَتْ لَهُمْ جَزَاءً وَمَصِيرًا

    Скажи: «Это ли лучше или [райский] сад вечности, который обещан остерегающимся [гнева Господа и который приготовлен] был для них как воздаяние и исход?»
  • 25:16

    لَّهُمْ فِيهَا مَا يَشَاءُونَ خَالِدِينَ  ۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعْدًا مَّسْئُولًا

    Для них в нём [есть всё], что пожелают они, [будут они там] пребывающими вечно. Было [это всегда] на Господе твоём обещанием испрошенным.
  • 25:17

    وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ فَيَقُولُ أَأَنتُمْ أَضْلَلْتُمْ عِبَادِي هَـٰؤُلَاءِ أَمْ هُمْ ضَلُّوا السَّبِيلَ

    И [напомни] о Дне, [когда] соберёт Он их и то, чему поклонялись они, помимо Аллаха, и скажет: «Вы ли ввели в заблуждение рабов Моих этих, или [сами] они сбились с пути?»
  • 25:18

    قَالُوا سُبْحَانَكَ مَا كَانَ يَنبَغِي لَنَا أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنْ أَوْلِيَاءَ وَلَـٰكِن مَّتَّعْتَهُمْ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ نَسُوا الذِّكْرَ وَكَانُوا قَوْمًا بُورًا

    Скажут они: «Пречист Ты! Не подобало нам брать, помимо Тебя, каких-либо покровителей, но позволил Ты пользоваться им и отцам их [благами мирскими], так что [вместо того, чтобы благодарить Тебя за блага], забыли они поминать [Тебя] и были народом, [обречённым на] гибель».
  • 25:19

    فَقَدْ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسْتَطِيعُونَ صَرْفًا وَلَا نَصْرًا  ۚ وَمَن يَظْلِم مِّنكُمْ نُذِقْهُ عَذَابًا كَبِيرًا

    И ведь уже сочли ложью они то, что говорите вы, и не можете вы отклонить [наказание от себя], и не [можете] помочь [себе или другим]. И кто из вас причинит несправедливость, дадим Мы тому вкусить наказание великое.
  • 25:20

    وَمَا أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا إِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَيَمْشُونَ فِي الْأَسْوَاقِ  ۗ وَجَعَلْنَا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةً أَتَصْبِرُونَ  ۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرًا

    И не посылали Мы до тебя [никого] из посланников, которые бы не ели пищу и не ходили по рынкам. И сделали Мы одних из вас для других [средством] искушения: вытерпите ли вы? И был [всегда] Господь твой Видящим.

Имам Казим (а) сказал: «Не прекращай читать суру „Табарака“ (другое название суры „Ал-Фуркан“) — ведь если человек будет читать её каждую ночь, Господь никогда не подвергнет его наказанию в Судный день, не потребует от него расплаты и поместит его в возвышенной части рая» (Ал-Хувайзи. Нур ас-сакалайн. Т. 4. С. 2).

Айат добавлен в избранное
Айат удален из избранных