Священный Коран

Ан-Нахл
  • Мейсам Таммар
  • image/svg+xml Basmala in Naskh script. Created by baba66, http://de.wikipedia.org, 2006-03-22 License: cc-by-sa/2.0/de and GFDL
    Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!
  • 16:1

    أَتَىٰ أَمْرُ اللَّهِ فَلَا تَسْتَعْجِلُوهُ  ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ

    Пришло повеление Аллаха [о наказании язычников] — не пытайтесь же ускорить его! Пречист Он и превыше [всего] того, что придают [Ему] в сотоварищи!
  • 16:2

    يُنَزِّلُ الْمَلَائِكَةَ بِالرُّوحِ مِنْ أَمْرِهِ عَلَىٰ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ أَنْ أَنذِرُوا أَنَّهُ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا أَنَا فَاتَّقُونِ

    Ниспосылает [Аллах] ангелов с Духом по повелению Своему тем рабам Своим, которым пожелает, [и велит им]: «Предостерегайте [людей от многобожия и скажите, что] нет божества, [заслуживающего поклонения], кроме Меня, посему остерегайтесь [гнева] Моего!»
  • 16:3

    خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ  ۚ تَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ

    Сотворил Он небеса и землю в истине. Превыше [Он всего] того, что придают [Ему] в сотоварищи!
  • 16:4

    خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ

    Сотворил Он человека из капли [семени]. И вот, он — пререкающийся явно.
  • 16:5

    وَالْأَنْعَامَ خَلَقَهَا  ۗ لَكُمْ فِيهَا دِفْءٌ وَمَنَافِعُ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ

    И скот сотворил Он. Для вас в нём [источник] тепла и [иная] польза, и от него [получаете вы мясо, которым] питаетесь.
  • 16:6

    وَلَكُمْ فِيهَا جَمَالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسْرَحُونَ

    И для вас в нём — красота, когда пригоняете вы [его обратно вечером] и когда отгоняете [утром].
  • 16:7

    وَتَحْمِلُ أَثْقَالَكُمْ إِلَىٰ بَلَدٍ لَّمْ تَكُونُوا بَالِغِيهِ إِلَّا بِشِقِّ الْأَنفُسِ  ۚ إِنَّ رَبَّكُمْ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ

    И переносят они тяжести ваши в страну, которой не были бы вы достигающими, кроме как утомляя самих себя. Поистине, Господь ваш, несомненно, Сострадателен, Милостив, [что предоставил вам средства эти]!
  • 16:8

    وَالْخَيْلَ وَالْبِغَالَ وَالْحَمِيرَ لِتَرْكَبُوهَا وَزِينَةً  ۚ وَيَخْلُقُ مَا لَا تَعْلَمُونَ

    И [сотворил Он также] коней, и мулов, и ослов, дабы ездили вы верхом на них и [пользовались ими] для украшения. И творит Он то, чего не знаете вы.
  • 16:9

    وَعَلَى اللَّهِ قَصْدُ السَّبِيلِ وَمِنْهَا جَائِرٌ  ۚ وَلَوْ شَاءَ لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ

    И на Аллахе [лежит обязанность дать] направление [рабам Своим на] путь [истинный]; и [некоторые] из них (путей) отклоняющие [от истины]. И если бы [Аллах] пожелал, то повёл бы [по пути верному] вас всех, [но нет пользы в принуждении к вере].
  • 16:10

    هُوَ الَّذِي أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً  ۖ لَّكُم مِّنْهُ شَرَابٌ وَمِنْهُ شَجَرٌ فِيهِ تُسِيمُونَ

    Он — Тот, Который послал с неба воду [дождевую]. Для вас от неё питьё, и от неё [растения и] деревья, среди которых пасёте вы [скот].
  • 16:11

    يُنبِتُ لَكُم بِهِ الزَّرْعَ وَالزَّيْتُونَ وَالنَّخِيلَ وَالْأَعْنَابَ وَمِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ  ۗ إِنَّ فِي ذَ‌ٰلِكَ لَآيَةً لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ

    Взращивает Он для вас с [помощью] неё посевы, и маслины, и пальмы, и виноград, и всякие [иные] плоды. Поистине, во [всём] этом, несомненно, знамение для людей, [которые] размышляют!
  • 16:12

    وَسَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ  ۖ وَالنُّجُومُ مُسَخَّرَاتٌ بِأَمْرِهِ  ۗ إِنَّ فِي ذَ‌ٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ

    И подчинил Он [нуждам] вашим ночь и день и солнце и луну; и звёзды [являются] подчинёнными повелению Его. Поистине, в этом, несомненно, знамения [величия Аллаха] для людей, [которые] разумеют!
  • 16:13

    وَمَا ذَرَأَ لَكُمْ فِي الْأَرْضِ مُخْتَلِفًا أَلْوَانُهُ  ۗ إِنَّ فِي ذَ‌ٰلِكَ لَآيَةً لِّقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ

    И [подчинил Он вам то], что произвёл для вас на земле в разных цветах. Поистине, в этом, несомненно, знамение для людей, [которые] поминают [назидание]!
  • 16:14

    وَهُوَ الَّذِي سَخَّرَ الْبَحْرَ لِتَأْكُلُوا مِنْهُ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُوا مِنْهُ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى الْفُلْكَ مَوَاخِرَ فِيهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

    И Он — Тот, Который подчинил [вам] море, дабы питались вы из него мясом свежим и извлекали оттуда украшения, которые надеваете. И видишь ты корабли, бороздящие его, и [даровал Он вам возможности эти], дабы [могли] вы снискать благость Его, и, быть может, вы возблагодарите!
  • 16:15

    وَأَلْقَىٰ فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَأَنْهَارًا وَسُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ

    И воздвиг Он на земле [горы] устойчивые, дабы [не] колебалась она с вами, и [устроил на ней] реки, и [провёл] пути [всякие] — быть может, вы пойдёте [по пути верному]!
  • 16:16

    وَعَلَامَاتٍ  ۚ وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ

    И [установил Он другие] знаки, и [во мраке ночи путеводными] звёздами они руководствуются.
  • 16:17

    أَفَمَن يَخْلُقُ كَمَن لَّا يَخْلُقُ  ۗ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

    Разве ж Тот, Кто творит [все эти разные создания], — как тот, кто не творит? Неужели не помянете вы [назидание]?
  • 16:18

    وَإِن تَعُدُّوا نِعْمَةَ اللَّهِ لَا تُحْصُوهَا  ۗ إِنَّ اللَّهَ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ

    И если [захотите] вы сосчитать блага Аллаха, то не [сможете] счесть их. Поистине, Аллах, несомненно, Прощающий, Милостивый!
  • 16:19

    وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ

    И Аллах знает, что утаиваете вы и что являете.
  • 16:20

    وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ

    И те, к кому взывают они, помимо Аллаха, не творят ничего, в то время как [сами] они сотворены.

Первые 40 айатов были явлены Пророку Мухаммаду (с) на заключительном этапе мекканского периода его жизни, а остальные 88 — вскоре после его переселения в Медину, так что эту суру можно считать как мекканской, так и мединской. С того, кто читает эту суру, Аллах не станет спрашивать отчёта за милости, которыми Он одарил его в этой жизни. Ему будет дано все, что необходимо для вступления в рай (Ал-Бахрани. Ал-Бурхан).

Айат добавлен в избранное
Айат удален из избранных