Священный Коран

Фуссилат
  • Мейсам Таммар
  • image/svg+xml Basmala in Naskh script. Created by baba66, http://de.wikipedia.org, 2006-03-22 License: cc-by-sa/2.0/de and GFDL
    Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!
  • 41:1

    حم

    Ха, мим.
  • 41:2

    تَنزِيلٌ مِّنَ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

    [Этот Коран] — ниспослание от Всемилостивейшего, Милостивого.
  • 41:3

    كِتَابٌ فُصِّلَتْ آيَاتُهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ

    Писание — разъяснены аяты его [в виде] Корана, [читаемого] на [языке] арабском для людей, [которые] знают.
  • 41:4

    بَشِيرًا وَنَذِيرًا فَأَعْرَضَ أَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ

    [Писание это] — благовествующее и предостерегающее, и отвратились большинство из них, поэтому они не слышат.
  • 41:5

    وَقَالُوا قُلُوبُنَا فِي أَكِنَّةٍ مِّمَّا تَدْعُونَا إِلَيْهِ وَفِي آذَانِنَا وَقْرٌ وَمِن بَيْنِنَا وَبَيْنِكَ حِجَابٌ فَاعْمَلْ إِنَّنَا عَامِلُونَ

    И сказали они: «Сердца наши [пребывают] в покровах от того, к чему призываешь ты нас, и в ушах наших тяжесть [восприятия и глухота], и между нами и тобою [установлена] завеса. Действуй же, поистине, мы [также] действующие!»
  • 41:6

    قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَـٰهُكُمْ إِلَـٰهٌ وَاحِدٌ فَاسْتَقِيمُوا إِلَيْهِ وَاسْتَغْفِرُوهُ  ۗ وَوَيْلٌ لِّلْمُشْرِكِينَ

    Скажи: «Воистину, я — лишь человек, подобный вам. Внушается мне в откровении, что Бог ваш — Бог Единый. Направьте же к Нему [всё внимание своё] и просите прощения у Него! И горе язычникам,
  • 41:7

    الَّذِينَ لَا يُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ

    которые не дают [милостыни] очистительной, и они в [обитель] Последнюю неверующие!»
  • 41:8

    إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

    Поистине, те, которые уверовали и совершали [деяния] праведные, — [уготована] для них награда неиссякаемая!
  • 41:9

     ۞ قُلْ أَئِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِالَّذِي خَلَقَ الْأَرْضَ فِي يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُونَ لَهُ أَندَادًا  ۚ ذَ‌ٰلِكَ رَبُّ الْعَالَمِينَ

    Скажи: «Неужели вы действительно не веруете в Того, Кто сотворил землю в два дня, и придаёте Ему равных? Этот [Творец ведь] Господь миров!»
  • 41:10

    وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ مِن فَوْقِهَا وَبَارَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَا أَقْوَاتَهَا فِي أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَاءً لِّلسَّائِلِينَ

    И установил Он на ней (земле) устойчивые [горы, возвышающиеся] над ней, и наделил благодатью её, и определил на ней пропитание [для обитателей] её в четыре дня — равно для [всех] просящих.
  • 41:11

    ثُمَّ اسْتَوَىٰ إِلَى السَّمَاءِ وَهِيَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَلِلْأَرْضِ ائْتِيَا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا قَالَتَا أَتَيْنَا طَائِعِينَ

    Затем обратился Он к небу, [когда было] оно дымом, и сказал Он ему и земле: «Придите добровольно или невольно!» — сказали они: «Пришли мы добровольно».
  • 41:12

    فَقَضَاهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ فِي يَوْمَيْنِ وَأَوْحَىٰ فِي كُلِّ سَمَاءٍ أَمْرَهَا  ۚ وَزَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَحِفْظًا  ۚ ذَ‌ٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ

    И решил Он [установить] их [в виде] семи небес в два дня и внушил каждому небу дело его. И украсили Мы небо ближайшее светильниками и [сберегли его от подслушивания дьяволов светочами] для охраны. Таково предопределение Непоколебимого, Знающего.
  • 41:13

    فَإِنْ أَعْرَضُوا فَقُلْ أَنذَرْتُكُمْ صَاعِقَةً مِّثْلَ صَاعِقَةِ عَادٍ وَثَمُودَ

    Если же отвратятся они, скажи: «Предостерёг я вас от молнии, подобной молнии, [уничтожившей народы] ‘ад и самуд».
  • 41:14

    إِذْ جَاءَتْهُمُ الرُّسُلُ مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ  ۖ قَالُوا لَوْ شَاءَ رَبُّنَا لَأَنزَلَ مَلَائِكَةً فَإِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ كَافِرُونَ

    Когда пришли к ним посланцы спереди и сзади (со всех сторон) [и сказали]: «Не поклоняйтесь [никому], кроме Аллаха!» Сказали они: «Если бы пожелал Господь наш, непременно послал бы ангелов, и, поистине, мы в то, с чем посланы вы, неверующие».
  • 41:15

    فَأَمَّا عَادٌ فَاسْتَكْبَرُوا فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَقَالُوا مَنْ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةً  ۖ أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ الَّذِي خَلَقَهُمْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُمْ قُوَّةً  ۖ وَكَانُوا بِآيَاتِنَا يَجْحَدُونَ

    Что же [до людей племени] ‘ад, то превознеслись они на земле безо [всякого] права и сказали: «Кто сильнее нас мощью?» Разве не видели они, что Аллах, Который сотворил их, — Он сильнее их мощью? И знамения Наши отрицали они.
  • 41:16

    فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيقَهُمْ عَذَابَ الْخِزْيِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا  ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَخْزَىٰ  ۖ وَهُمْ لَا يُنصَرُونَ

    И послали Мы на них ветер завывающий в дни злополучные, дабы дать им вкусить наказание позором в жизни ближайшей, и, несомненно, наказание [обители] Последней — позорнее, и им не будет оказана помощь!
  • 41:17

    وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْنَاهُمْ فَاسْتَحَبُّوا الْعَمَىٰ عَلَى الْهُدَىٰ فَأَخَذَتْهُمْ صَاعِقَةُ الْعَذَابِ الْهُونِ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

    Что же [до людей племени] самуд, [то наставлениями пророка Салиха] повели Мы их [к пути верному], но предпочли они слепоту руководству [верному], и поразила их молния наказания унизительного за то, что совершали они!
  • 41:18

    وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ

    И спасли Мы тех, которые уверовали и остерегались [гнева Нашего].
  • 41:19

    وَيَوْمَ يُحْشَرُ أَعْدَاءُ اللَّهِ إِلَى النَّارِ فَهُمْ يُوزَعُونَ

    И [помяни] День, [когда] будут собраны враги Аллаха к огню, и они будут задержаны, [дабы распределиться на группы разные].
  • 41:20

    حَتَّىٰ إِذَا مَا جَاءُوهَا شَهِدَ عَلَيْهِمْ سَمْعُهُمْ وَأَبْصَارُهُمْ وَجُلُودُهُم بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

    Когда подойдут они к нему (к огню), засвидетельствуют против них слух их, взоры их и кожа их о том, что совершали они.

Пророк Мухаммад (с) сказал: «Всякому читающему суру „Ха, мим, саджда“ Всемогущий Аллах зачтёт по десять добрых дел за каждую её букву» (Ат-Табарси. Маджмаʻ ал-байан).

Айат добавлен в избранное
Айат удален из избранных