Священный Коран

Ан-Наджм
  • Мейсам Таммар
  • image/svg+xml Basmala in Naskh script. Created by baba66, http://de.wikipedia.org, 2006-03-22 License: cc-by-sa/2.0/de and GFDL
    Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!
  • 53:1

    وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ

    Клянусь звездой, когда закатывается она!
  • 53:2

    مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ

    Не сбился [с пути] спутник ваш (Мухаммад) и не впал в заблуждение.
  • 53:3

    وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ

    И не говорит он по прихоти.
  • 53:4

    إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ

    Она (речь Пророка) лишь откровение, [которое ему Богом] внушается.
  • 53:5

    عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ

    Научил его [ангел Гавриил, обладающий] сильной мощью,
  • 53:6

    ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ

    обладатель могущества, и вознёсся он,
  • 53:7

    وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ

    в то время как [находился] он на горизонте высочайшем,
  • 53:8

    ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ

    затем приблизился [к Пророку] и спустился,
  • 53:9

    فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ

    и был он на расстоянии двух луков или ближе,
  • 53:10

    فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ

    и внушил в откровении [Господь] рабу Своему то, что внушил.
  • 53:11

    مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَىٰ

    Не солгало [его пречистое] сердце о том, что увидел он.
  • 53:12

    أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ

    Неужели препираетесь вы с ним о том, что увидел он?
  • 53:13

    وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ

    И ведь уже видел он его (ангела) при нисхождении [его] друго́м,
  • 53:14

    عِندَ سِدْرَةِ الْمُنتَهَىٰ

    [во время вознесения на небеса], у лотоса крайнего,
  • 53:15

    عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ

    возле которого — [райский] сад прибежища.
  • 53:16

    إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ

    Когда покрывало лотос то, что покрывало,
  • 53:17

    مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ

    не уклонился взор и не преступил [пределы],
  • 53:18

    لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ

    ведь увидел он [некоторые] из знамений Господа своего величайшие.
  • 53:19

    أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ

    Видели ли вы [идолов] ал-Лат, и ал-ʻУззу,
  • 53:20

    وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَىٰ

    и Манат — третью, другую?

Имам Садик (а) сказал: «Тот, кто каждый день и каждую ночь читает суру „Ан-Наджм“, слывёт среди людей достойным человеком, и Всемогущий Аллах простит ему его грехи и позволит обрести авторитет в своей общине» (Ал-Маджлиси. Бихар ал-анвар. Т. 92. С. 305).

Айат добавлен в избранное
Айат удален из избранных