-
Мейсам Таммар
-
Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!
-
-
50:2
بَلْ عَجِبُوا أَن جَاءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَـٰذَا شَيْءٌ عَجِيبٌДа! Удивились они, что пришёл к ним предостерегающий [пророк] из них [самих], и сказали неверующие: «Это — нечто удивительное! -
50:3
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌНеужели, когда умрём и станем прахом, [воскреснем мы в творении новом]? Это — возвращение далёкое [и невозможное]!» -
50:4
قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِندَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌВедь знаем Мы, что земля отнимает из [тел их], и у Нас [есть] Писание хранящее (или хранимое). -
50:5
بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَّرِيجٍДа, сочли они ложью истину, когда пришла она к ним, посему [пребывают] они в состоянии смятенном. -
50:6
أَفَلَمْ يَنظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍРазве не смотрели они на небо, [что] над ними, — как устроили Мы его и разукрасили его, и нет в нём никаких расщелин? -
50:7
وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍИ землю простёрли Мы, и воздвигли на ней [горы] устойчивые, и взрастили на ней всякие пары, радующие [красотою своей], -
50:8
تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍдля созерцания и напоминания всякому рабу, обращающемуся [с раскаянием]. -
50:9
وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُّبَارَكًا فَأَنبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِИ ниспослали Мы с неба воду благословенную и взрастили ею сады и зёрна урожая, -
50:10
وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌи [финиковые] пальмы высокие, у которых завязи плодов [висят, рядами] сложенные, — -
50:11
رِّزْقًا لِّلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ الْخُرُوجُдля пропитания рабам, и оживили Мы ею (дождевой водой) местность мёртвую. Таким [будет и] выход [из могил]! -
50:12
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُСочли лжецами [пророков] до них народ Ноя, и обитатели ар-Расса, и [племя] самуд, -
-
50:14
وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِи обитатели ал-Айки, и народ Туббаʻ — все [они] сочли лжецами посланников, и осуществилась [обещанная] угроза Моя. -
50:15
أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍРазве ж ослабли Мы с творением первым? Нет — они, [имея столько знамений ясных, всё же пребывают] в сомнении о творении новом. -
50:16
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ ۖ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِИ ведь сотворили Мы человека и знаем, что нашёптывает ему душа его, и Мы ближе к нему, чем вена ярёмная. -
50:17
إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ[Помни], что принимают [и записывают деяния] два принимающих [ангела, которые от человека] справа и слева сидящие. -
50:18
مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌНе произнесёт [человек] никакого слова, чтобы при нём не [записывал] наблюдатель готовый. -
50:19
وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُИ придёт агония смерти по истине. Это — то, от чего уклонялся ты! -
50:20
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِИ подуют в рог. Это — День [осуществления] обещания [грозного]!
Имам Бакир (а) сказал: «Тому, кто постоянно читает суру „Каф“ во время обязательных и дополнительных молитв, Аллах увеличит средства к существованию, вручит ему список деяний в правую руку и облегчит его участь в Судный день» (Ат-Табарси. Маджма‘ ал-байан. Т. 9. С. 140).