Священный Коран

Ал-Балад
  • Мейсам Таммар
  • image/svg+xml Basmala in Naskh script. Created by baba66, http://de.wikipedia.org, 2006-03-22 License: cc-by-sa/2.0/de and GFDL
    Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!
  • 90:1

    لَا أُقْسِمُ بِهَـٰذَا الْبَلَدِ

    Клянусь этим городом (Меккой)!
  • 90:2

    وَأَنتَ حِلٌّ بِهَـٰذَا الْبَلَدِ

    И ты, обитающий в этом городе.
  • 90:3

    وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ

    И [клянусь] прародителем и тем, что породил он!
  • 90:4

    لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ

    Поистине, сотворили Мы человека в тяготах.
  • 90:5

    أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ

    Неужели считает он, что не осилит его никто?
  • 90:6

    يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا

    Говорит он: «Погубил я [и потратил] богатство многочисленное!»
  • 90:7

    أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ

    Неужели считает он, что не видел его никто?
  • 90:8

    أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ

    Разве не наделили Мы его двумя глазами,
  • 90:9

    وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ

    и языком, и губами,
  • 90:10

    وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ

    и повели его по двум путям?
  • 90:11

    فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ

    И не стал он преодолевать препятствие!
  • 90:12

    وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ

    И откуда знать тебе, что такое препятствие?
  • 90:13

    فَكُّ رَقَبَةٍ

    [Это] — освобождение раба
  • 90:14

    أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ

    или кормление в день голодный
  • 90:15

    يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ

    сироты из [числа родственников] ближайших
  • 90:16

    أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ

    или бедняка, приникшего к земле.
  • 90:17

    ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ

    После [этого] будет он (преодолевающий препятствие) среди тех, которые уверовали и заповедали друг другу терпение и заповедали милосердие.
  • 90:18

    أُولَـٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

    Эти — обладатели [записей деяний своих с] правой стороны.
  • 90:19

    وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

    И те, которые не уверовали в знамения Наши, они — обладатели [записей деяний своих с] левой стороны.
  • 90:20

    عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ

    Над ними [будет] огонь [сводом] сомкнутым.

Пророк Мухаммад (с) сказал: «Того, кто изучает эту суру, Аллах убережёт от Своего гнева в Судный день» (Ат-Табарси. Маджма‘ ал-байан. Т. 10. С. 490). Имам Садик (а) сказал: «Тот, кто читает суру „Ал-Балад“ в своих обязательных молитвах, прославится в этом мире своей добродетелью, а в Ином мире будет среди тех, кто был возвышен и удостоен благорасположения Аллаха, и войдёт в круг друзей и соратников пророков, мучеников и святых» (Ал-Хувайзи. Нур ас-сакалайн. Т. 5. С. 578).

Айат добавлен в избранное
Айат удален из избранных