-
Мейсам Таммар
-
Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!
-
-
-
42:3
كَذَٰلِكَ يُوحِي إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُТак внушает откровение тебе и тем [пророкам], которые [были] до тебя, Аллах Непоколебимый, Мудрый! -
42:4
لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ[Лишь] Ему [принадлежит всё], что на небесах, и [всё], что на земле. И Он — Всевышний, Великий! -
42:5
تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِن فَوْقِهِنَّ ۚ وَالْمَلَائِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِمَن فِي الْأَرْضِ ۗ أَلَا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ[Из-за неподобающих слов язычников] готовы небеса расколоться над ними, в то время как ангелы прославляют хвалой Господа своего и просят прощения для тех, кто на земле. О да! Поистине, Аллах — Он [и есть] Прощающий, Милостивый! -
42:6
وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ اللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيْهِمْ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍИ те, которые взяли [себе], помимо Него, покровителей, Аллах — Хранитель [счёта деяний] их, и не [являешься] ты их попечителем. -
42:7
وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِّتُنذِرَ أُمَّ الْقُرَىٰ وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنذِرَ يَوْمَ الْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۚ فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِي السَّعِيرِИ так внушили Мы в откровении тебе Коран на [ясном языке] арабском, дабы предостерегал ты Мать поселений (жителей Мекки) и тех, кто вокруг неё, и предостерегал о Дне собрания, — нет [никакого] сомнения в нём. Часть [людей попадут] в рай, и часть [окажутся] в пламени [ада]. -
42:8
وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَعَلَهُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَـٰكِن يُدْخِلُ مَن يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ ۚ وَالظَّالِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍИ если бы пожелал Аллах, то непременно сделал бы их общиной единой, [принудив всех принять веру истинную], но вводит Он кого пожелает в милость Свою. И несправедливые — нет у них [никакого] покровителя и нет [никакого] помощника, [защищающего их]! -
42:9
أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ ۖ فَاللَّهُ هُوَ الْوَلِيُّ وَهُوَ يُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌНеужели взяли они [себе], помимо Него, покровителей? И Аллах — Он [и есть] Покровитель, и Он оживляет мёртвых, и Он над всякой вещью Могущий! -
42:10
وَمَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِن شَيْءٍ فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبِّي عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُИ [всё] то, в чём разошлись вы, — решение его [возвращается] к Аллаху. Это — Аллах, Господь мой, [лишь] на Него уповал я и [лишь] к Нему обращаюсь [с покаянием]. -
42:11
فَاطِرُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا وَمِنَ الْأَنْعَامِ أَزْوَاجًا ۖ يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ ۚ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ ۖ وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ[Он] — Творец небес и земли. Сделал Он для вас из вас самих пары и из животных — пары. Размножает Он вас так. Нет ничего, подобного Ему. И Он — Слышащий, Видящий! -
42:12
لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ[Лишь] Ему [принадлежат] ключи небес и земли. Расширяет Он пропитание кому пожелает и умеряет. Поистине, Он о всякой вещи Знающий! -
42:13
۞ شَرَعَ لَكُم مِّنَ الدِّينِ مَا وَصَّىٰ بِهِ نُوحًا وَالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَمَا وَصَّيْنَا بِهِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰ ۖ أَنْ أَقِيمُوا الدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُوا فِيهِ ۚ كَبُرَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ مَا تَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ ۚ اللَّهُ يَجْتَبِي إِلَيْهِ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَن يُنِيبُУзаконил Он для вас в религии то, что заповедал Ною, и то, что внушили Мы тебе в откровении, и то, что заповедали Аврааму, и Моисею, и Иисусу: «Исполняйте [заповеди] религии и не разделяйтесь в ней!» Велико [и тяжко] для язычников то, к чему призываешь ты их! Аллах избирает [для приближения] к Себе кого пожелает и ведёт к Себе того, кто обращается [к Нему с покаянием]. -
42:14
وَمَا تَفَرَّقُوا إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى لَّقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۚ وَإِنَّ الَّذِينَ أُورِثُوا الْكِتَابَ مِن بَعْدِهِمْ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيبٍИ разделились они лишь после того, как пришло к ним знание, [из-за несправедливости и] зависти между собой. И если бы не слово, [которое] предшествовало от Господа твоего [об отсрочке наказания] до срока назначенного, непременно было бы решено между ними. И поистине, те, которым было дано в наследие Писание после них, [пребывают] в сомнении о нём сильном. -
42:15
فَلِذَٰلِكَ فَادْعُ ۖ وَاسْتَقِمْ كَمَا أُمِرْتَ ۖ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَهُمْ ۖ وَقُلْ آمَنتُ بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِن كِتَابٍ ۖ وَأُمِرْتُ لِأَعْدِلَ بَيْنَكُمُ ۖ اللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ ۖ لَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ ۖ لَا حُجَّةَ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ ۖ اللَّهُ يَجْمَعُ بَيْنَنَا ۖ وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُИ поэтому призывай [к религии] и будь стоек, как велено тебе, и не следуй за страстями их, и скажи: «Уверовал я во [все] Писания, которые ниспослал Аллах, и велено мне блюсти справедливость между вами! Аллах — Господь наш и Господь ваш. Нам [достанутся плоды] деяний наших, а вам — деяний ваших. Нет спора между нами и вами. Аллах соберёт [всех] нас, и к Нему [предстоит] возвращение!» -
42:16
وَالَّذِينَ يُحَاجُّونَ فِي اللَّهِ مِن بَعْدِ مَا اسْتُجِيبَ لَهُ حُجَّتُهُمْ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌИ те, которые препираются об Аллахе после того, как было отвечено Ему [на зов истины], — доводы их опровергнуты [и лживы] пред Господом их, и на них [пал] гнев [Его], и [уготовано] для них наказание сильное! -
42:17
اللَّهُ الَّذِي أَنزَلَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ وَالْمِيزَانَ ۗ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ قَرِيبٌАллах — Тот, Который ниспослал Писание с истиной и мерило [истины и лжи]. И откуда знать тебе, быть может, час [Судный] близок! -
42:18
يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِهَا ۖ وَالَّذِينَ آمَنُوا مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ أَنَّهَا الْحَقُّ ۗ أَلَا إِنَّ الَّذِينَ يُمَارُونَ فِي السَّاعَةِ لَفِي ضَلَالٍ بَعِيدٍТоропят с ним те, которые не веруют в него. И те, которые уверовали в него, трепещут перед ним и знают, что он (Судный час) [есть] истина. О да! Поистине, те, которые сомневаются в часе [Судном, пребывают], несомненно, в заблуждении глубоком. -
42:19
اللَّهُ لَطِيفٌ بِعِبَادِهِ يَرْزُقُ مَن يَشَاءُ ۖ وَهُوَ الْقَوِيُّ الْعَزِيزُАллах [Проницателен и] Милостив к рабам Своим. Наделяет Он [благами] кого пожелает. Поистине, Он — Сильный, Непоколебимый! -
42:20
مَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الْآخِرَةِ نَزِدْ لَهُ فِي حَرْثِهِ ۖ وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الدُّنْيَا نُؤْتِهِ مِنْهَا وَمَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِن نَّصِيبٍКто хотел [пожать] посев [жизни] Последней — увеличим Мы для него [благодать] в посеве его, и кто хотел [пожать] посев [жизни] ближайшей — дадим Мы ему из него, и не [будет] для него в [обители] Последней никакой доли!
Пророк Мухаммад (с) сказал: «Тому, кто читает суру „Аш-Шура“, ангелы ниспосылают Божью милость и ходатайствуют о его прощении» (Ат-Табарси. Маджма‘ ал-байан).