Священный Коран

Ал-Инсан
  • Мейсам Таммар
  • image/svg+xml Basmala in Naskh script. Created by baba66, http://de.wikipedia.org, 2006-03-22 License: cc-by-sa/2.0/de and GFDL
    Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!
  • 76:1

    هَلْ أَتَىٰ عَلَى الْإِنسَانِ حِينٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْئًا مَّذْكُورًا

    Разве [не] прошёл над человеком [длительный] срок времени, [когда] не был он чем-либо [достойным] упоминания?
  • 76:2

    إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا

    Поистине, Мы сотворили человека из капли [семени] смешанной, дабы испытать его, поэтому сделали Мы его слышащим, видящим.
  • 76:3

    إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا

    Поистине, Мы повели его по пути [верному, после чего выбирает он] либо [быть] благодарным (верующим), либо [быть] неблагодарным (неверующим).
  • 76:4

    إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا

    Поистине, Мы приготовили для неверующих цепи, и оковы, и пламя.
  • 76:5

    إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا

    Поистине, добродетельные пьют из чаши [напиток], смесь которого будет [из] камфары.
  • 76:6

    عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا

    [Эта смесь вытекает из] источника, из которого пьют рабы Аллаха, давая ему разливаться [в его] течении [в любую сторону].
  • 76:7

    يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا

    Исполняют они обеты и боятся Дня, зло которого будет распространённым [всюду].
  • 76:8

    وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا

    И кормят они едой [своей, несмотря] на любовь к ней [и нужду], бедняка, и сироту, и пленника.
  • 76:9

    إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَاءً وَلَا شُكُورًا

    [Говорят они]: «Воистину, кормим мы вас лишь для лика (довольства) Аллаха. Не хотим мы от вас воздаяния [никакого] и не [ожидаем] благодарности!
  • 76:10

    إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا

    Поистине, мы боимся от Господа нашего Дня хмурого, тяжкого».
  • 76:11

    فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَ‌ٰلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا

    И уберёг их Аллах от зла этого Дня и одарил их сиянием и радостью.
  • 76:12

    وَجَزَاهُم بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا

    И воздал им [Аллах] за то, что терпели они, раем и [одеяниями из] шёлка.
  • 76:13

    مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ  ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا

    [Возлежат они], облокотившись там на ложа, не увидят там солнца и не [почувствуют] стужи.
  • 76:14

    وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا

    И близкой [будет] над ними тень [деревьев] его (рая), и опустятся плоды его низко.
  • 76:15

    وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِآنِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا

    И будут обходить их с сосудами из серебра и кубками из хрусталя —
  • 76:16

    قَوَارِيرَاْ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا

    хрусталя [особенного, сделанного] из серебра, который размеряли [тонкой] мерой.
  • 76:17

    وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا

    И будут поить их там [из] чаши [напитком], в смеси которого будет имбирь,
  • 76:18

    عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا

    из источника, [находящегося] там, [который] называется «Салсабил».
  • 76:19

     ۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا

    И будут обходить их, [прислуживая им], отроки вечные. Когда увидишь ты их, то сочтёшь их жемчугом рассыпанным.
  • 76:20

    وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا

    И когда увидишь [рай], там увидишь ты благодать и царство великое.

Пророк Мухаммад (с) сказал: «Тому, кто читает суру „Хал ʼата“ (другое название суры „Ал-Инсан“), Аллах дарует жизнь на небесах и шёлковые одежды». Имам Бакир (а) сказал: «Одна из наград тому, кто каждый вторник по утрам изучает суру „Хал ʼата“, состоит в том, что в день Суда он будет находиться рядом с Пророком» (Ат-Табарси. Маджма‘ ал-байан. Т. 10. С. 402).

Айат добавлен в избранное
Айат удален из избранных